Discernimento Espiritual!
A
importância da interpretação de textos, no estudo das “Escrituras Sagradas”!
Amados! Quero dizer que, como tinha
colocado em meu último estudo, o qual eu iria postar no facebook; mas que
estarei postando apenas aqui, que a partir dos estudos postados neste blog,
estarei colocando mais referências de Estudiosos, Historiadores, Teólogos e
Lexicógrafos, quando o Senhor assim me orientar e como já disse, colocava uma
vez ou outra, e os motivos, é que, muitos não têm acesso a estas obras ou não
têm como as adquirir, mas para que não fiquemos, aparentemente só com minhas
palavras e deduções, estarei procedendo desta forma, mesmo que nem sempre eu
concorde com tudo e exporei meus motivos neste sentido, além de considerar, é
claro, as palavras em seu original e contextos!
Quero
informar ainda, que deixarei em definitivo de postar meus estudos no facebook.
Estarei postando apenas neste blog...
Outro motivo, que colocarei mais
referências, amados! É que, eu acompanho o meio Evangélico há muitos anos e
tenho visto e ouvido coisas absurdas, por desconhecimento da “Palavra de DEUS”,
e isto, leva muitos a cometerem “Pecados Espirituais”. Lembro-me, muito bem
que, sempre que conversava com alguns pastores a respeito disto, da falta de
conhecimento das “Escrituras Sagradas” e discernimento, por parte dos membros
da Igreja e principalmente das responsabilidades daqueles que têm um chamado
por parte de “DEUS”, eles sempre me diziam: “Irmão, temos que tomar muito
cuidado com aquilo que defendemos”, e eu sempre lhes respondia: “Claro que sim
amado!”, mas que isto não implica em eu, ou quem quer que seja, deixar de dizer
as verdades contidas nas “Escrituras Sagradas”, por causa de nossa, falta de
Sabedoria em relação à mesma, ou seja, que, pela falta de Sabedoria, venhamos a
não saber expor as verdades contidas nas “Escrituras Sagradas”, na verdade
temos é que, procurar instruções de “DEUS”, temos que nos guiar pelo “Espírito
Santo”, temos que estudar as “Escrituras Sagradas”, para que, quando necessário
for, tenhamos Sabedoria em instruir àqueles que precisam desta instrução! Conf. Lev. 19:17; 1 Tim. 4:13; 2 Tim.
4:2-5; Tit. 2:15; 1 Tes. 5:14...
Amados! Vejam, por exemplo, que aqui em,
1 Cor. 1:10-11, que, para os dias de hoje, por exemplo, a família da Cloé, eram
um bando de fofoqueiros, sim, isto porque, o inimigo inverteu valores! Porque,
foi através desta, que Paulo soube das contendas que havia em Corinto. A
verdade amados, é que esta família era uma Benção e estava debaixo da
Autoridade Espiritual de Paulo, portanto, era a ele, que ela deveriam se
reportar; mas para o mundo de hoje, eles sempre vão ser fofoqueiros! Porque
satanás, amados! Coloca na cabeça de seus servos, que eles podem fazer qualquer
coisa, principalmente mentirem, que estar tudo bem e se errarem, também não tem
problema, mas que, se alguém falar do problema ou tentar discutir com seus
líderes ou com aqueles a qual diz respeito o assunto, este de acordo com
satanás e seus servos, são fofoqueiros, conf.
Gên. 44:4; Prov. 17:15; Is. 5:20...
Amados! A fofoca é perniciosa sim, mas
as ”Escrituras Sagradas” transcendem a certos entendimentos e significados, por
exemplo, o significado de “temor” a “DEUS”, em nada tem a ver com “ter medo” e
sim com, “Respeito à Soberania e Santidade de DEUS”, em reconhecimento da
mesma! Assim como, fofoca, diz respeito àquilo, que de alguma forma, diante de
“DEUS” há ou não, Justiça ou Propósitos Divinos, ou seja, aquela conversa que
estar, primeiro, sem
fundamento algum, diante de “DEUS” e dos homens, segundo, que não há por parte daquele que leva a conversa
adiante, o desejo real, verdadeiro de concertar, ou seja, repreender, conter o
erro ou o mau, ali implícito! Amados! Mas se há verdadeiramente o desejo,
diante de “DEUS” de se conter um mau que, de alguma forma estar ali, implícito
ou não, atitudes como a da família de Cloé deixa de ser fofoca para ser atitude
de quem tem responsabilidades com as coisas de “DEUS”, conf. Deut. 8:5; Jó. 5:17; Prov. 3:12, 15:12, 19:18, 28:23, 29:17;
Amós 5:10; Heb. 12:6; 2 Tim. 4:2...
- Grande Dicionário Universal da Língua Portuguesa Ed. de LUXO,
Fofoca:
substantivo feminino
Brasil, popular: intriga(boato,
suposição, mexerico) bisbilhotice(falado em segredo);
- Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa v3.0 de Jun/2009
Fofoca:
n substantivo feminino
Regionalismo: Brasil, Angola, Moçambique. Uso: informal.
1 - ato ou efeito de fofocar
2 - “dito maldoso”;
mexerico, disse me disse
3 - afirmação “não
baseada em fatos concretos”; especulação
4 - aquilo que é comentado em segredo sobre outrem
- Dicionário Michaelis da Língua Portuguesa - UOL
Fofoca:
sf Pop. fuxico, mexerico, intriga,
encrenca.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Fofoca
Fofoca:
substantivo feminino
B ANG MOÇinformal
1.
1. ato ou efeito de fofocar.
2. 2. dito maldoso;
mexerico, disse me disse.
1 Coríntios 1:10-11 - “Rogo-vos, irmãos,
em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que sejais concordes no falar, e que não
haja dissensões entre vós; antes sejais unidos no mesmo pensamento e no mesmo
parecer. - 11 Pois a respeito de vós, irmãos meus, fui informado pelos da
família de Cloé que há contendas entre vós.”
Amados! Vemos, tanto no Antigo
Testamento, quanto no Novo Testamento, as “Escrituras Sagradas” nos orientando
a estudarmos a “Palavra de DEUS”, vemos isto, por exemplo, na vida de Daniel,
em Daniel Capítulo 2, quando, ele guiado pelo “Espírito Santo”, “DEUS” lhe
revela o sonho do rei Nabucodonozor, mas vemos, por exemplo, em Daniel 9:2, o
próprio Daniel, o qual “DEUS” já tinha lhe revelado algo, pelo “Espírito
Santo”, agora nos dizendo, que teve que estudar pelos livros, para poder
entender algo e a literatura que ele já tinha disponível, já naquela época, era
o livro do Profeta Jeremias, senão todo, mas ao menos parte dele, pois é o que
o livro do Profeta Daniel nos revela, nos falando de Jeremias 25:10-13, sobre
as 70(setenta) semanas de cativeiro Babilônico...
Temos ainda, no Novo Testamento, Paulo
ao referir-se a Timóteo, em carta ao mesmo, 2 Timóteo 4:13, instruindo ao mesmo
vir vê-lo, e trazer consigo os “Livros” e os “Pergaminhos”,
que apesar de algumas diferenças de opiniões, por parte de alguns Estudiosos,
mas tanto “Livros”, quanto os “Pergaminhos”, eram a
literatura Cristã, que se tinha já naquela época! Pois eram assim que as
“Escrituras Sagradas” eram divididas, além de outras divisões é claro e que
estarei postando em outros estudos, pois já postei no facebook, mas como disse,
não postarei mais nada no facebook e todos os estudos que postei lá, estarei
postando aqui, conf. Atos 26:24!
Vejamos alguns comentários Bíblicos a
este respeito!
Comentário
Bíblico de Matthew Henry - Novo Testamento Completo, Pág.
261
Versículos
9-13
“O amor deste mundo costuma ser a causa para
apostatar das verdades e caminhos de Jesus Cristo. Paulo foi guiado por
inspiração divina, mas ele tinha seus livros. Devemos seguir aprendendo
enquanto vivamos. Os apóstolos não descuidaram os médios humanos ao procurarem
as necessidades da vida ou sua própria instrução. Agradeçamos a bondade divina
por ter-nos dado tantos escritos de homens sábios e piedosos de todas as épocas;
e procuremos que seja nosso o proveito de sua leitura e isso se faça evidente
para todos”.
Comentário
Bíblico do NT - À Luz do Novo Testamento Grego - A.T. Robertson [Archibald
Thomas Robertson]
“13 . O Capote (ser phelonën). A forma mais comum pheilonë . A metátese em vez de phainolë , Latin paenula , embora não se sabe qual a
linguagem a palavra que tomou. O significado também é incerto, embora seja
provavelmente um 'manto', porque há tantos exemplos de papiros nesse sentido
(Moulton e Milligan, vocabulário ). Milligan
( Documentos NT , p. 20) havia
argumentado anteriormente "livros de caso "provável, mas,
eventualmente, mudou de idéia, e com razão. Em Carpo (para karpoi). "Allado Carpo" em casa. Não
mencionado em qualquer outra passagem. Provavelmente, em uma visita de Paulo a
Trôade após Paulo deixou Creta. Os
livros (ta biblia) . Provavelmente papiro pergaminhos. Você só pode
fazer suposições sobre o que rola queria o velho pregador-se, provavelmente
cópias de livros do Antigo Testamento, possivelmente cópias de suas próprias
cartas, e outros livros que ele usava e amava. O velho pregador pode ser feliz
com seus livros. Especialmente os
pergaminhos (TAS malista membranas). Latina membrana . Manuscritos de peles curtidas foram pela primeira vez
em Pérgamo, daí o seu nome atual. Estes, em particular, seriam cópias de livros
do Antigo Testamento, sendo que o pergaminho era mais caro do que o papiro;
talvez ele tinha cópias das declarações de Cristo ( Lucas 1: 1-4. ). Lembre-se
que em Atos 26:24 Festus refere Paulo para bolsa de estudos (ta grammata). Não perca tempo na
cadeia.”
Comentário
Bíblico do NT Aplicação Pessoal CPAD - Vol. 2 - Dr. Bruce Barton e Linda K.
Taylor, págs. 542/543
“Ainda mais que a capa, Paulo queria seus
livros e pergaminhos. A prisão de Paulo poderia ter ocorrido tão
inesperadamente, que ele não pôde voltar para casa para apanhar seus pertences
pessoais. Os livros incluiriam partes do Antigo Testamento. Os pergaminhos eram
muito provavelmente pergaminhos ou papiros escritos à mão, frequentemente
usados no século I para a tomada de notas (como em cadernos), confecção de
memorandos, ou primeiros rascunhos de obras literárias. Talvez estes
pergaminhos fossem rascunhos de algumas das epístolas de Paulo.
Praticamente tudo o que era escrito também tinha um grande valor.
Paulo era um estudioso e teria reunido, para o seu uso, uma biblioteca pequena,
mas eficiente. Quando Paulo pediu os livros e os pergaminhos, ele não estava
pedindo toda a sua biblioteca, mas alguns documentos mais apreciados.”.
Comentário
Bíblico Ed. Atos - Novo Testamento - Craig S. Keener, pág. 651
“Agora, preso, Paulo tem frio e se antecipa a
aproximação do inverno mais cedo apos a chegada de Timóteo (cf. 4.21). (Alguns
comentaristas sugerem que o termo não se refere aqui a capa, mas a uma
envoltura para livros; embora este significado fosse possível, a maioria da
evidencia para isto vem de comentários neste versiculo!).
Alguns comentaristas sugerem que "pergaminhos" se refere
a certificados (por exemplo, para provar a cidadania de Paulo), mas tais
documentos não eram largamente atestados neste período. Porem, o termo já
estava em uso para códices (coleções de folhas de papiro com uma capa, em vez
rolos de papel), uma forma de livro já em existência, mas popularizada pelos
cristãos. Eles eram originalmente
usados para cadernos, livro-razão de conta e outros propósitos não
literários; os
cristãos rapidamente começaram a usa-los para a Bíblia. Paulo pode
ter cadernos a vista para estudo da Bíblia; os outros "Livros" seriam
então rolos de papiro, a forma mais comum de escrever neste período.
Paulo espera aparentemente que Timóteo viaje em direção ao norte a
Trôade da qual ele atravessaria para a Macedônia e tomaria a principal estrada
romana para Tessalônica e para a Dalmácia, velejando dai para a Itália
(entretanto cf. 4.21).”.
Amados! Temos ainda! Deuteronômio 6:1-9,
onde nos orienta que, onde estivermos, estejamos instruindo nossos filhos, no
deitar, no levantar, nas calçadas, onde quer que estejamos com ele, ou quem
quer que seja, o Senhor quer, que ensinemos sobre suas verdades, as pessoas
sobre ele, sobre sua Soberania e Santidade, sem contar, com o “ide” de “Cristo”!
Mas o que vemos hoje! São alguns
Pastores que nunca, em toda sua vida fizeram um “Estudo Bíblico”, nem ao menos
estudaram as “Escrituras Sagradas” toda, uma única vez se quer, em suas vidas,
por isto, que suas pregações nos mostram, que desconhecem por completo o teor
das “Escrituras Sagradas” e ainda criticam quem faz um “Estudo Bíblico”, ou
seja, “DEUS”, nos orienta a estudarmos sua palavra, mas àqueles servos de
satanás, pois é isto que alguns se tornam ao deixarem de buscar as Verdades
Bíblicas e criticam quem estuda a mesma e por isso, as pessoas não conhecerem a
“Palavra de DEUS”, sucumbe ao “Pecado Espiritual”, pois neste sentido, este
pecado, contra a “Palavra de DEUS”, constitui-se em “Pecado Espiritual” e,
portanto, Blasfêmia contra o “Espíritos Santo”, conf. 2 Samuel 12:14, onde por causa do pecado de Davi no episódio
de Bate-Seba, ele não apenas adulterou, mas cometeu um assassinato, por ter
mandado criar a situação para que o mesmo ocorresse, além de tentar ludibriar a
Urias o Heteu, a acreditar que aquele criança era sua!
2 Samuel 12:14 - “Todavia, porquanto com
este feito deste lugar a que os inimigos do Senhor blasfemem, o filho que te
nasceu certamente morrerá.”
Com isto, amados! Percebemos que a
blasfêmia contra o “Espírito Santo”, se constitui, não só, em atribuir algo
ruim, má ao “Espirito Santo”, mas também, se constitui blasfêmia, tudo aquilo
que, denigre a Imagem e Semelhança de “DEUS”, como algo que de alguma forma,
atinja sua Autoridade e Santidade. Vemos também isto, no caso de Nadabe e Abiú,
filhos do Sacerdote Arão, irmão de Moisés. Quando seus filhos acenderam fogo
estranho ao Senhor, que se constitui em fogo que o Senhor não autorizou que
eles acendessem. Vejam amados, que no verso 3, de Números 3, eles foram
separados, junto com seu pai Arão ao Sacerdócio, mas mesmo assim, blasfemaram
contra o “Espírito Santo”! Amados! A gravidade do que eles fizeram foi tanta,
caso não fosse, “DEUS”, não os teria matado, pois eles “supostamente”
estavam ali, representando o fogo consumidor que é “DEUS”, e este mesmo fogo os
consumiu, por causa de sua blasfêmia diante de “DEUS”, conf. Êxod. 33:3, 5; Núm. 16:21, 45; Sal. 50:3, dentre muitas
outras passagens!
Amados! Lembrem-se da importância que se
tem, na verdade, que nos exige, para que tenhamos verdadeiramente uma noção
real, daquilo que estamos lendo e, portanto, prestes a tirar nossas conclusões!
Caso esta conclusão esteja baseada em uma mentira, em um equivoco, dificilmente
iremos ser coerentes com a assertiva, a não ser, que por um equivoco ou ironia
do destino, por mais que estejamos equivocados com nossas conclusões, mas mesmo
assim, a assertiva, seja verdadeira! O que é incomum! É melhor não arriscarmos!
A probabilidade de isto acontecer é praticamente nula, pois dificilmente, ao
tomarmos uma decisão, baseados em uma mentira, mesmo que esta não tenha a
intenção de causar dano algum, iremos obter um verdadeiro sentido daquilo que
deveríamos ter, ou obtermos, a verdade; não baseados em uma mentira e tem mais!
Jamais esta decisão, por exemplo, irá nos servir para exercermos a “Justiça
Divina” em nosso dia a dia!
Amados! Se formos vasculhar a internet,
a respeito de interpretações de textos, iremos encontrar um mundo inteiro de
boas dicas, assim como, de exemplos práticos de como evitarmos, uma má
interpretação, e que a coerência e a coesão do texto, não estejam inadequadas,
ou seja, que verdadeiramente haja, coerência e coesão textual!
Vou aqui dar alguns exemplos de os
porquês, devemos ter cuidado, assim como algumas dicas simples, para evitarmos
os equívocos! Usaremos para isto, a própria “Escrituras Sagradas” e uma boa
análise gramatical! Iremos usar para tal, a princípio, apenas Gên. 3:24, 28:20
e Êxod. 12:42... A palavra a ser analisada é “guardar”...
Amados! Antes, lembrem-se, nas
referências dos Dicionários Léxicos, temos: Sempre que, a letra inicial, é quem
determina, indica, a origem da palavra, seja ela Grega, que é representada pela
letra, “G” e ainda quando Hebraica, será representada pela letra, “H”,
iniciais, e Aramaica, pela letra “A”, isto foi estabelecido amados, por
convenção não só Acadêmica, mas cultural, por exemplo:
Vou utilizar como referência a palavra “Graça”,
tanto no Antigo, como no Novo Testamento, com o mesmo sentido, o mesmo significado,
mas é claro amados, que existe ainda outros significados para esta palavra,
como é o caso de “Graça”, referindo-se, por exemplo, a propagação do Evangelho
de “Graça”, ou seja, sem cobrar nada, que tem outra origem! Que neste caso é, a
palavra Grega: G1432 (Strong Português) δωρεαν dorean - [ caso
acusativo de 1431 como advérbio; TDNT - 2:167,166; adj
1) gratuitamente, não merecido ]...
Antigo
Testamento
Hebraico “H” de Hebraico:
H2580 (Strong Português) - [ Graça ]
H02580 חן chen
procedente de 2603; DITAT- 694a; n m
1) favor, graça, charme
1a) favor, graça, elegância
1b) favor, aceitação
procedente de 2603; DITAT- 694a; n m
1) favor, graça, charme
1a) favor, graça, elegância
1b) favor, aceitação
Novo
Testamento
Grego “G” de Grego:
G5485 (Strong Português)
-
[ Graça ]
G05485 χαρις charis
de 5463; TDNT - 9:372,1298; n f
1) graça
1a) aquilo que dá alegria, deleite, prazer, doçura, charme, amabilidade: graça de discurso
2) boa vontade, amável bondade, favor
2a) da bondade misericordiosa pela qual Deus, exercendo sua santa influência sobre as almas, volta-as para Cristo, guardando, fortalecendo, fazendo com que cresçam na fé cristã, conhecimento, afeição, e desperta-as ao exercício das virtudes cristãs
3) o que é devido à graça
3a) a condição espiritual de alguém governado pelo poder da graça divina
3b) sinal ou prova da graça, benefício
3b1) presente da graça
3b2) privilégio, generosidade
4) gratidão, (por privilégios, serviços, favores), recompensa, prêmio
de 5463; TDNT - 9:372,1298; n f
1) graça
1a) aquilo que dá alegria, deleite, prazer, doçura, charme, amabilidade: graça de discurso
2) boa vontade, amável bondade, favor
2a) da bondade misericordiosa pela qual Deus, exercendo sua santa influência sobre as almas, volta-as para Cristo, guardando, fortalecendo, fazendo com que cresçam na fé cristã, conhecimento, afeição, e desperta-as ao exercício das virtudes cristãs
3) o que é devido à graça
3a) a condição espiritual de alguém governado pelo poder da graça divina
3b) sinal ou prova da graça, benefício
3b1) presente da graça
3b2) privilégio, generosidade
4) gratidão, (por privilégios, serviços, favores), recompensa, prêmio
Portanto amados, vejam!
- “H” do Hebraico, “H” 2580 - H2580 (Strong Português) -
[ Graça ]
H02580 חן chen
- “G” do Grego, “G” 5485 - G5485 (Strong Português) - [ Graça
]
G05485 χαρις charis
Agora vejamos!
Gênesis 3:24, Gênesis 28:20 e Êxodo
12:42, esta última com sentido diferente, apenas para que tenhamos uma ideia,
mas, adiante, analisaremos uma passagem, que poderá trazer confusão, se não for
analisada e interpretada, como ela verdadeiramente deve ser!
Gênesis 3:24 - “..., e uma espada
flamejante que se volvia por todos os lados, para guardarH8104 o caminho da árvore da vida.”
Gênesis 28:20 - “Fez também Jacó um
voto, dizendo: Se Deus for comigo e me guardarH8104 neste caminho que vou seguindo, e me der pão para
comer e vestes para vestir,”.
H8104 (Strong Português) - [ 1) guardar, vigiar, observar, prestar atenção; 1a2) guardar, vigiar, manter
vigilância e custódia, proteger, salvar vida OBS:
Neste sentido, “guardar” tem o significado de: “proteger a todo custo”,
isto fica explicito no seguinte significado: “salvar vida” ]
H08104 שמר shamar
uma raiz primitiva; DITAT - 2414; v.
1) guardar, vigiar, observar, prestar atenção
1a) (Qal)
1a1) guardar, ter a incumbência de
1a2) guardar, vigiar, manter vigilância e custódia, proteger, salvar vida
1a2a) vigiar, vigia (particípio)
1a3) observar, esperar por
1a4) olhar, observar
1a5) guardar, reter, entesourar (na memória)
1a6) manter (dentro de limites), conter
1a7) observar, celebrar, guardar (o sábado ou a aliança ou mandamentos), cumprir (voto)
1a8) guardar, preservar, proteger
1a9) guardar, reservar
1b) (Nifal)
1b1) estar prevenido, tomar precauções, tomar cuidado, precaver-se
1b2) guardar-se, conter-se, abster-se
1b3) ser guardado, ser vigiado
1c) (Piel) vigiar, prestar atenção
1d) (Hitpael) guardar-se de
uma raiz primitiva; DITAT - 2414; v.
1) guardar, vigiar, observar, prestar atenção
1a) (Qal)
1a1) guardar, ter a incumbência de
1a2) guardar, vigiar, manter vigilância e custódia, proteger, salvar vida
1a2a) vigiar, vigia (particípio)
1a3) observar, esperar por
1a4) olhar, observar
1a5) guardar, reter, entesourar (na memória)
1a6) manter (dentro de limites), conter
1a7) observar, celebrar, guardar (o sábado ou a aliança ou mandamentos), cumprir (voto)
1a8) guardar, preservar, proteger
1a9) guardar, reservar
1b) (Nifal)
1b1) estar prevenido, tomar precauções, tomar cuidado, precaver-se
1b2) guardar-se, conter-se, abster-se
1b3) ser guardado, ser vigiado
1c) (Piel) vigiar, prestar atenção
1d) (Hitpael) guardar-se de
Êxodo 12:42 - “Esta é uma noite que se
deve guardarH8107 ao
Senhor, porque os tirou da terra do Egito; esta é a noite do Senhor, que deve
ser guardadaH8107 por
todos os filhos de Israel através das suas gerações.”
Amados! Neste sentido, “guardar” ou
“guardada”, tem o sentido ainda de: Observado, Comemorado, considerando é claro
além da palavra em seu original, que nos fala de vigília, assim com em todo o
contexto, não nos esqueçamos deste!
H8107 (Strong Português) - [ 1) ronda noturna, vigilância,
vigília; OBS: Vejam, a origem
que é H8104 - (1) guardar, vigiar, observar, prestar
atenção; 1a2) guardar, vigiar, manter vigilância e custódia, proteger, salvar
vida. OBS: Neste
sentido, de H8107 “guardar”
tem o significado de: “estar de olho, vigiando de dia e de noite”, amados, o
próprio contexto nos diz isto, quando nos diz: “Esta é uma noite que se deve guardarH8107 ao Senhor”, veja
que fala de uma noite inteirinha! ) ]
H08107 שמר shimmur
procedente de 8104; DITAT - 2414c n. m.
1) ronda noturna, vigilâcia, vigília
procedente de 8104; DITAT - 2414c n. m.
1) ronda noturna, vigilâcia, vigília
H8104 (Strong Português) -
[ 1) guardar, vigiar, observar, prestar atenção; 1a2)
guardar, vigiar, manter vigilância e custódia, proteger, salvar vida
OBS: Neste sentido, “guardar” tem o significado
de: “proteger a todo custo” ]
H08104
שמר shamar
uma raiz primitiva; DITAT - 2414; v.
1) guardar, vigiar, observar, prestar atenção
1a) (Qal)
1a1) guardar, ter a incumbência de
1a2) guardar, vigiar, manter vigilância e custódia, proteger, salvar vida
1a2a) vigiar, vigia (particípio)
1a3) observar, esperar por
1a4) olhar, observar
1a5) guardar, reter, entesourar (na memória)
1a6) manter (dentro de limites), conter
1a7) observar, celebrar, guardar (o sábado ou a aliança ou mandamentos), cumprir (voto)
1a8) guardar, preservar, proteger
1a9) guardar, reservar
1b) (Nifal)
1b1) estar prevenido, tomar precauções, tomar cuidado, precaver-se
1b2) guardar-se, conter-se, abster-se
1b3) ser guardado, ser vigiado
1c) (Piel) vigiar, prestar atenção
1d) (Hitpael) guardar-se de
uma raiz primitiva; DITAT - 2414; v.
1) guardar, vigiar, observar, prestar atenção
1a) (Qal)
1a1) guardar, ter a incumbência de
1a2) guardar, vigiar, manter vigilância e custódia, proteger, salvar vida
1a2a) vigiar, vigia (particípio)
1a3) observar, esperar por
1a4) olhar, observar
1a5) guardar, reter, entesourar (na memória)
1a6) manter (dentro de limites), conter
1a7) observar, celebrar, guardar (o sábado ou a aliança ou mandamentos), cumprir (voto)
1a8) guardar, preservar, proteger
1a9) guardar, reservar
1b) (Nifal)
1b1) estar prevenido, tomar precauções, tomar cuidado, precaver-se
1b2) guardar-se, conter-se, abster-se
1b3) ser guardado, ser vigiado
1c) (Piel) vigiar, prestar atenção
1d) (Hitpael) guardar-se de
Portanto!
Neste
sentido, “guardar” tem o significado de: “proteger a todo custo”
H8104 (Strong Português) שמר shamar
- [ 1) guardar,
vigiar, observar, prestar atenção; 1a2) guardar, vigiar, manter vigilância e
custódia, proteger, salvar vida OBS:
Neste sentido, “guardar” tem o significado de: “proteger a todo custo” ], vemos
isto quando em uma de suas definições é: “proteger” e “salvar vida”...
Neste
sentido, “guardar” tem o significado de: “estar de olho, vigiando de dia e de
noite”
H8107 (Strong Português) שמר shimmur
- [ 1) ronda noturna, vigilância, vigília; OBS:
Vejam, a origem que é H8104 - (1) guardar, vigiar, observar, prestar
atenção; 1a2) guardar, vigiar, manter vigilância e custódia, proteger, salvar
vida. OBS: Neste
sentido, de H8107 “guardar”
tem o significado de: “estar de olho, vigiando de dia e de noite”, amados, o
próprio contexto nos diz isto, quando nos diz: “Esta é uma noite que se deve guardarH8107 ao Senhor”, veja
que fala de uma noite! ) ]
Amados! Para este entendimento, vejamos
algumas observações a respeito de nossa língua portuguesa!
Sabemos que dependendo da colocação de
um adjetivo, substantivo a até de um Advérbio, em sua ordem, na composição da
frase, ela, a frase, terá um sentido diferente, isto também ocorre nos textos
originais das “Escrituras Sagradas”. Quem se lembra, por exemplo, das aulas de
inglês, deve lembrar-se disto! Nas “Escrituras Sagradas”, amados, muitas vezes
para termos um entendimento verdadeiro, mais adequado ao contexto e realidade
daquilo que verdadeiramente ele, o contexto representa, portanto, para que
venhamos a interpreta-lo corretamente, temos que redirecionarmos algumas
palavras, no sentido de estruturá-las gramaticalmente, mas sem alterar nada
mais, além da ordem de algumas palavras! Vejam bem amados! Não estaremos alterando
nada, apenas compondo sua formação gramatical, de forma adequada, para que
tenhamos um sentido mais claro do texto!
Por exemplo!
Façamos uma pequena, mas,
importantíssima análise de Apocalipse 14:7!
Apocalipse 14:7 -
"dizendo com grande voz: Temei a Deus, e dai-lhe glória; porque é
chegada a hora do seu juízo; e adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar,
e as fontes das águas".
Amados!
Perceberam! Aparentemente devemos aqui, dar glórias a “DEUS”, por causa de seu
juízo. Amados! Isto não faz sentido algum, pois, gloriar, ou, glorificar, que
dizer, considerando que uma das formas de seu significado, “expressar orgulho
exagerado de si mesmo; envaidecer-se, jactar-se” e isto contradiz Amós 5:18...
Agora vejamos o
significado da palavra “temor”, vejam os itens, “2” e
“4”, que refletem bem e de forma mais precisa em se tratando das “Escrituras
Sagradas” o significado desta palavra!
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa v3.0 de Jun/2009
Temor:
n substantivo masculino
ato ou efeito de temer(-se); medo, receio
Ex.: t. da morte
1 falta de tranquilidade, sensação de ameaça; susto
Ex.: assediados pelos selvagens, vivem em t. constante
2 Derivação: por extensão de sentido.
sentimento de profundo respeito e obediência
Exs.: t. a Deus
t. aos pais
3 Derivação: por metáfora.
alguém ou algo que inflige medo, pavor
Ex.: aquele assaltante foi, por muito tempo, o t. do bairro
4 cumprimento rigoroso; pontualidade, diligência, empenho
Ex.: ninguém se lhe igualava no rigor e t. de seus deveres
Amados! Estamos
falando de Apocalipse, portanto, de juízo final e vemos que em, Amós 5:18, o
senhor estar nos orientando a não desejar o terrível dia do Senhor, portanto, o
Senhor, não estar aqui em, Apocalipse 14:7, falando-nos para glorificar ou dar glórias
a “DEUS” por causa de seu juízo, mas iremos perceber isto, ao colocarmos a
frase em ordem, de forma que possamos ter o verdadeiro entendimento do
contexto!
Amós 5:18 - “Ai
de vós que desejais o dia do Senhor! Para que quereis vós este dia do Senhor?
Ele é trevas e não luz.”
Vamos colocar as
coisas em uma ordem diferente! Literalmente! Vamos alterar a ordem de algumas
palavras do versículo, para podermos entendê-lo melhor! Percebam que não irá
mudar o sentido do mesmo, mas explicá-lo melhor!
Vejam!
A forma como nos é apresentado o versículo:
Apocalipse 14:7 -
"dizendo com grande voz: Temei a Deus, e dai-lhe glória; porque é
chegada a hora do seu juízo; e adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar,
e as fontes das águas".
A forma, mas adequada, para que tenhamos um
melhor entendimento:
Apocalipse 14:7 -
"dizendo com grande voz: Temei a Deus, porque é chegada a hora do seu
juízo; e dai-lhe glória; e adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes
das águas".
Agora amados! Vamos
separá-lo mais uma vez, para que fique mais claro ainda!
Apocalipse 14:7 -
"dizendo com grande voz: Temei a Deus, porque é chegada a hora do seu
juízo; ...".
Apocalipse 14:7 -
"..., e dai-lhe glória; e adorai aquele que fez o céu, e a
terra, e o mar, e as fontes das águas".
Perceberam
amados!
Vejam que,
mudamos “e dai-lhe glória” de local, de
onde ele se encontrava e o colocamos depois de “porque é chegada a hora do seu
juízo”, desta forma, percebemos que gramaticalmente esta frase faz
muito mais sentido e torna o versículo, muito mais explicativo, esclarecedor!
Amados, apenas reorganizei a posição de algumas palavras, mas conservei seus
sinais de pontuação, pois ainda cabe também uma mudança dos mesmos, mas não
cabe aqui uma avaliação gramatical completa, não é este o propósito e sim o
verdadeiro entendimento das “Escrituras Sagradas”. Amados! Poderíamos fazer
apenas uma avaliação, considerando as pontuações, que já explicaria o texto,
mas para quem não é familiarizado com a gramática é que preferi, e por ser mais
fácil de entender, por mudar a posição de algumas palavras, só.
Vamos agora
separa o versículo no seu original, como nos foi apresentado, para ver como é
que fica!
Apocalipse 14:7 -
"dizendo com grande voz: Temei a Deus, e dai-lhe glória; porque é
chegada a hora do seu juízo; e adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar,
e as fontes das águas".
Apocalipse 14:7 -
"dizendo com grande voz: Temei a Deus, e dai-lhe glória; porque é
chegada a hora do seu juízo;...".
Apocalipse 14:7 -
"e dai-lhe glória; porque é chegada a hora do seu juízo;...".
Apocalipse 14:7 -
"é chegada a hora do seu juízo; e adorai aquele que fez o céu, e a terra,
e o mar, e as fontes das águas".
Amados! Percebam
que só esta última forma apresentava, isoladamente, faz algum sentido, pois
segundo a nossa gramática “e” é uma conjunção que neste caso, adiciona outra
oração de mesmo valor sintático, que é: “adorai aquele que fez o céu, e a terra, e
o mar, e as fontes das águas”, pois o fato de Adorarmos a “DEUS”,
no dia de seu Juízo, não quer dizer, por causa deste Juízo, mas sim, porque ele
é digno de Adoração, independente de seu Juízo!
Amados! O verbo
Gloriar, implica a dar glórias a “DEUS” por causa de algum feito Divino, que
neste caso, não é por causa de seu juízo, como já vimos, conforme Amós 5:18 e a
palavra de “DEUS”, nunca se contradiz, muitos de nós é que falhamos em
interpretá-la!
Agora vejam!
1º - O motivo,
pelo qual devemos “Temer a DEUS" é porque é chegada a hora de seu Juízo!
Ele é Soberano e Santo, seus Juízos são Justos...
2º - E o motivo,
pelo qual devemos dar "Glórias a DEUS", é por ele ter criador o céu,
a terra, o mar e as fontes das águas! Desta forma amados, adorando aquele que
fez todas estas coisas!
Agora vejam! A mudança de posição do
adjetivo “grande”, como complemento nominal, na frase, dando um
sentido diferente a mesma!
Mário Quintana foi um grande homem!
[ Moralmente, Cultamente falando...
Trata-se de questões de Caráter e no sentido Social ]
Mário Quintana foi um homem grande!
[ Em Estatura, ou seja, altura,
tamanho... ]
Agora amados! Vejam este outro exemplo!
A palavra aqui analisada é: “tomou”...
Êxodo 24:6 - “E Moisés tomou
a metade do sangue, e a pôs em bacias; e a outra metade do sangue espargiu
sobre o altar.”...
Amados! Sem entrar em muitos detalhes;
mas pelo fato de eu já ter ouvido e visto muita coisa neste meio, no meio
Evangélico é que tenho que lhes mostrar, que apesar de um absurdo, mas basta
pesquisarmos um pouco na internet, por exemplo, e não é difícil encontrarmos um
suposto pastor, que defendeu que a passagem de Oséias 1:2 lhe concedia o
direito de se prostituir com as irmãzinhas! Existem muitos outros exemplos
amados!
Agora percebam, que a palavra, tomou,
dependendo de seu contexto, poderá assumir, literalmente, o sentido de: “beber
algo”, mas neste caso de Êxodo 24:6, tem o sentido de: “pôr”,
“colocar”,
“pegar”,
etc.
Agora, vejam os contrastes!
Êxodo 24:6 - “E Moisés tomou
a metade do sangue,...”;
Êxodo 24:6 - “E Moisés bebeu
a metade do sangue,...”;
Êxodo 24:6 - “E Moisés pôs
a metade do sangue,...”;
Êxodo 24:6 - “E Moisés colocou
a metade do sangue,...”;
Êxodo 24:6 - “E Moisés pegou
a metade do sangue,...”.
Agora amados, quero lhes contar uma
historinha.
O Mestre e Seu Discípulo, Sla Sy Moli.
Certa vez, o jovem, Sy Moli, observava
seu mestre meditando no “livro da sabedoria”, ele passou dias observando seu
mestre. Com a observação, Sy Moli chegou a seguinte conclusão: Seu mestre
estava em perfeita harmonia com o criador, pois o “livro da sabedoria” o levou
a este estágio de conhecimento e espiritualidade, seus companheiros, os outros
discípulos, começaram a o observar também e a meditar nas conclusões tiradas
por Sy Moli. Ao perceber todo o movimento, seu mestre passou a meditar, mas
desta vez, sem o “livro da sabedoria” e Sy Moli, mais uma vez o observava e
desta vez acompanhado por seus companheiros, que passaram a observar melhor seu
mestre!
Depois de alguns dias, seu mestre chegou
para o mesmo e perguntou o que estava havendo, e ele o respondeu: Eu o estava
observando meditar no “livro da sabedoria” e percebi que ele o elevava a ter
harmonia com o criador de todas as coisas, que o levou a um nível de
espiritualidade mais elevado. Seu mestre lhes disse: tenho uma missão para
você! Vá ao penhasco e observe o mar, ao aprender alguma coisa importante,
volte e me conte o que aprendeu.
Sy Moli foi e passou vários dias a
observar o mar, depois voltou a seu mestre e este o perguntou: O que viu? Ele
lhe respondeu: Eu vi o mar, muitas vezes calmo, como quem aceita as condições e
limites que lhe fora imposto, outras vezes, o via bravio e revolto, como quem
estava desesperado para sair de seu habitat natural e desvendar novas terras,
batia nas pedras com ferocidade, como se a culpasse de alguma coisa, mas, mais
uma vez, ele se acalmava, parecia muitas vezes, inconformado e outras vezes,
completamente conformado... Seu mestre lhe disse: Não foi o “livro da
sabedoria” em si, que me fez entrar em harmonia com o criador, Sy Moli, logo
entristeceu, pois parecia mesmo que foi o “livro da sabedoria”, quem levou seu
mestre àquela condição espiritual! Seu mestre ao perceber sua angústia e
tristeza, e viu isto em seus olhos e em suas feições lhe disse: Você não esta,
completamente errado, mas também não esta, completamente certo! O que me fez
entrar em comunhão com o criador, foi o conteúdo do “livro da sabedoria”, pois
este sim, o teor do livro é o essencial, o livro é apenas o meio usado pela
graça divina, para poder nos mostrar aquilo que verdadeiramente era importante,
assim como a tinta da letra, usada no papel era usada com tal propósito! A
essência a qual eu coloquei aqui, “em minha mente” e aqui, “em meu coração”,
esta sim é muito mais importante! E foi justamente isto, que me proporcionou a
perfeita comunhão com nosso criador! A lei inserida em minha mente e coração me
fez um só, com o criador e desta forma, me fez ser como que, da mesma essência
dele!
Sy Moli ficou se perguntando! Mas o que
o mar tem a ver com isto e questionou seu mestre neste sentido. Seu mestre lhes
disse: Observaste bem o mar, a ele foram-lhe impostos limites, que não se deve
ultrapassar, pois se assim o fizer, vai mudar toda a geografia da terra, o
criador lhe impôs limites com propósitos bem definidos e hoje sabemos onde o
encontrar, mas a partir do momento que ele toma por si mesmo a decisão de se
rebelar contra o que foi estabelecido pelo criador, ele passou a ser um
problema para a criação e, portanto, deve ser impedido.
Quando você pensou que o meio de
comunhão com o criador fosse algo material, neste caso, o livro, você limitou o
criador a nada, mas se percebermos que o teor, o conteúdo, a essência é que nos
leva a comunhão com ele, desta forma entenderemos que a essência da lei é o
próprio criador. Não damos limite ao mesmo, porque o mesmo não tem limites, não
há como mensurar o criador! Ele é tudo em todos e nós somos parte dele e ele
parte de nós, quando estamos em comunhão com ele! De outra forma, somos apenas,
mas um meio de levá-lo, a onde quer que formos, mas sem propagá-lo! Como quem
leva algo sem vida é neste sentido que o “livro da sabedoria” não deve ser
visto, como algo que apenas leva conhecimento a determinado local, mas sim,
como quem propaga o conhecimento! Quando você o viu, como algo que me levou a
comunhão com o criador, fazendo dele o objeto agente da ação sem considerar seu
conteúdo, você vez dele apenas algo para levar o criador a determinado local,
mas ao referir-se ao mesmo, como contendo a própria essência divina, você o
tratou verdadeiramente como devia, como algo que propaga o criador e desta
forma, onde quer que o “livro da sabedoria” vá, o criador estará lá e aonde
quer que nós formos, estando em comunhão com ele, o criador, ele, estará lá
também!
Quando você observou o mar e lhe veio
todo este discernimento, não foi o mar em si, quem lhe trouxe este
conhecimento, ele apenas foi o meio utilizado para se adquirir este
conhecimento, que poderia ter sido outro agente, assim como o “livro da
sabedoria” em sua forma de avaliá-lo. Mas, sendo ele, a essência divina do
criador, não podemos o limitar a apenas sua forma física! Por isto que em
segundo momento eu meditei, fora da presença dele, pois o mesmo já estava em
minha mente e em meu coração! Ele já fazia parte de mim! Eu não estava só!
Romanos 7:12, 14 - “De modo que a lei é
santa, e o mandamento santo, justo e bom. -14 Porque bem sabemos que a lei é
espiritual; mas eu sou carnal, vendido sob o pecado.”
Romanos 2:14-15 - “(porque, quando os
gentios, que não têm lei, fazem por natureza as coisas da lei, eles, embora não
tendo lei, para si mesmos são lei. 15 - pois mostram a obra da lei escrita em
seus corações, testificando juntamente a sua consciência e os seus pensamentos,
quer acusando-os, quer defendendo-os),”;
Hebreus 10:16 - “Este é o pacto que
farei com eles depois daqueles dias, diz o Senhor: Porei as minhas leis em seus
corações, e as escreverei em seu entendimento; acrescenta:”.
1 Timóteo 1:8 - “Sabemos, porém, que a
lei é boa, se alguém dela usar legitimamente,”.
Rogério
Silva
IEADERN:
042574, 26.07.2005
(84)
99120-9471
Nenhum comentário:
Postar um comentário